Agora estou confusa, falamos de Aletria (Aletria (do árabe al-irtiâ)ou anda a cozinhar mais um livro?
boa tarde, limalimão. letria é uma redução de aletria. é certo que o termo correcto seja aletria, mas ambas estão correctas. ufa! ;) entretanto ando a cozinhar outro texto. é um romance com pó ;)
Grata Sílvio pela resposta, esperamos esse cozinhado de letras com o pó de segredo da letria...(espero que a alma se ressinta).
de nada, limalimão ;) estou a dar aos dedos. espero terminar o romance o quanto antes.
Agora estou confusa, falamos de Aletria (Aletria (do árabe al-irtiâ)ou anda a cozinhar mais um livro?
ResponderEliminarboa tarde, limalimão. letria é uma redução de aletria. é certo que o termo correcto seja aletria, mas ambas estão correctas. ufa! ;) entretanto ando a cozinhar outro texto. é um romance com pó ;)
ResponderEliminarGrata Sílvio pela resposta, esperamos esse cozinhado de letras com o pó de segredo da letria...(espero que a alma se ressinta).
ResponderEliminarde nada, limalimão ;) estou a dar aos dedos. espero terminar o romance o quanto antes.
ResponderEliminar